運河を覆い尽くす植物、野菜?パック トン チャワー(日本名 ホテイアオイ?)の活用策提案募集
タイでは、雨季になると、「パック トン チャワー」(日本名ホテイアオイ?)がタイの河川、運河を埋め尽くす。
タイ語の名前の意味は 「インドネシアから来た叩き野菜」
野菜というくらいなので、食用にできるのでしょうが、
販売、利用しているのを見た事も食べたこともない。
それ程美味しいものではないのでしょうね。
成長が早く、1週間程度で、私の近くの運河、
散歩道の運河を埋め尽くす。
市で撤去するが、又、1週間ほどで埋め尽くされる程、
繁殖力が強い。
これを見ていると、
青麦若葉などのサプリメントのように、
食用として活用できないのかなと思う。
このブログを見て、
誰かが、活用してくれるといいなと思います。
この為に、原点に戻って、調べてみた。
和名:ホテイアオイ(布袋葵)
英名:Water Hyacinth(ウオーター ヒヤシンス)
タイ名:ผักตบชวา パック・トン・チャワー
南アメリカ原産で、世界的にはいわゆる「害草」とされる植物。
タイでは河川や運河を埋め尽くすほどに繁殖する。
きれいな水で育ったホテイアオイであれば、フキのような食感で食用も可という。
タイ語名は花(ドック)ではなく、野菜(パック)。
ラマ5世の治世の1901年、インドネシアから持ち込まれたという。
紫色のきれいな花が咲く。
ちなみに、私はこの花を見たことがない。
きっと、咲く前に、撤去されてしまうのでしょうね。
(2)次に栄養などは、
栄養はビタミン、カロリーもそこそこで、
結局、タイで食用、飼料用、繊維用と利用している実績はありますが、いずれも、それ程メジャーではない。
何故か?
身近なタイの人に聞いてみましたが、
きっと、美味しくない。マーケットで売ってない。繊維として利用しているニュースを見たことがある。
豚の飼料に使われているようだ。
この程度の認識でした。
毎年、市で、運河から除去する費用、ボランティアを使って撤去する手間など、本当に大変なようだ。
どうせ、労力と費用をかけるなら、活用できないかと考えるのは私だけではないと思う毎日です。
ブッダの言葉の中で、
知恵を使い学ぶことの大切さがよく出てきます。
私も、もう少し時間をかけて、利用方法を考えてみよう。
今日のチウの一言、
「活用策があれば、もう既に活用しているはず」
「でも、待てよ、世の中の急速な進歩で新たな発想とブレークスルーが
あるかもしれない」
「これが学ぶ事であり、新たな可能性を生む。期待しよう」
今日にチウは水を味わって飲んでいます。